Prevod od "se desiti ako" do Italijanski


Kako koristiti "se desiti ako" u rečenicama:

Šta æe se desiti ako ne uzlete sa površine komete na vreme?
Cosa succede se non lasciano in tempo la superficie della cometa?
Šta æe se desiti ako kažeš mami ili tati za ovo, Sam?
Che succede se dici questo a mamma e papà, Sam?
Znaš li šta æe se desiti ako me neko vidi?
Sai cosa succede se mi vedono?
Sil, jesi li se zapitao šta æe se desiti... ako se, ne daj Bože, Tony Soprano ne oporavi?
Sil, ti sei chiesto cosa succederebbe se, Dio ci perdoni, Tony Soprano morisse?
Šta æe se desiti ako se vrate?
Cosa succede se tornano? - Gia'!
Znaš šta æe se desiti ako ga ne nauèiš ispravnom ponašanju.
Sai bene cosa succede se non lo educhi a dovere.
Šta æe se desiti ako ne uradim što traže?
Cosa succedera' se non faccio come dicono?
Šta æe se desiti ako nešto probaš?
Perche', cosa succede se provi a fare qualcosa? Lo so.
Šta æe se desiti ako pritisnem ove brojeve ovde?
Che succede se premo questi numeri qui?
Znas li sta ce se desiti ako ne zavrsim Abituru...?
I miei mi fanno la pelle se non passo.
Mi nemamo pojma šta će se desiti, ako isključimo ovu mašinu.
Non abbiamo idea di cosa possa succedere se spegnessimo quella macchina.
Šta æe se desiti ako mu ne dam?
Cosa succede se non gliela do?
Šta æe se desiti ako uradim to?
E se lo faccio? Non farlo.
Šta misliš da æe se desiti ako Ketrin sazna da je naša svaða lažna?
Cosa pensi che succederebbe se Katherine scoprisse che stavamo fingendo di litigare?
Jeste li razgovarali šta æe se desiti ako umre?
Avete parlato di quello che succederebbe se morisse?
Šta će se desiti ako ne uspeš da se upišeš?
Cosa accadrebbe se tu non fossi ammesso?
Šta æe se desiti ako se seti svega?
E se, all'improvviso, la memoria gli ritornasse?
Što æe se desiti ako tvrtka prestane postojati?
Cosa succede in caso l'azienda non esista piu'?
Šta æe se desiti ako te vrate?
E che succede se ti rimandano li'?
Zapitaš li se šta æe se desiti ako ti budeš ujedena?
Ti sei mai chiesta cosa succederebbe... a te, se venissi... morsa?
Theo, šta će se desiti ako se probudite sutra, a svoje moći su nestali?
Theo, e se domani ti svegliassi e scoprissi che i tuoi poteri sono svaniti?
Hteo sam da okusiš šta će ti se desiti ako budeš i dalje kuvao ovu nezakonitu supstancu u mom delu šume.
Vi ho fatto assaggiare cosa vi succedera' se continuate a cucinare queste sostanze illegali da queste parti.
Šta æe se desiti ako se vratimo i ponovo se ujediniš sa Bel i shvatiš da je jedina stvar koja stoji izmeðu tebe i tvog sreænog kraja moj sin?
Cosa succede se torniamo a casa, ti ricongiungi con Belle... e ti accorgi che l'unica cosa che c'e' tra te e il tuo lieto fine e' mio figlio?
Mrtvi æe ustati i strašne stvari æe se desiti ako se ne zaštitimo.
Se non ci proteggiamo a dovere i morti risorgeranno e ci giocheranno brutti scherzi.
I znamo što æe se desiti ako osvaneš mrtav.
E sappiamo cosa vi succederebbe se tu morissi.
To æe se desiti ako odbijete da saraðujete.
E' quello che succedera' se non collabori.
Šta æe se desiti ako to ne uradim?
Oppure? Cosa mi fai se non accetto?
Šta æe se desiti ako ona ode u svetlo?
Cosa succede se è lei a raggiungere la luce?
Šta misliš da æe se desiti ako poènemo da zavijamo svaki put kad se nešto desi?
Che succederebbe se dessimo l'allarme ogni volta che pensiamo che lassu' stia accadendo qualcosa?
Pa, ja bih voleo da vidim šta æe se desiti ako odete.
Be', io per primo vorrei sapere cosa succede se andate.
Plašiš se šta æe se desiti ako joj ga daš.
Sei spaventato per quello che succedera' se lo farai.
Mora otići na sastanak sa bratom, a želim da razmisliš šta će se desiti ako ne ode.
Deve andare all'appuntamento con il fratello. E vorrei che tu pensassi a cosa accadrebbe se non lo facesse.
Šta æe se desiti ako se Freja dokopa ogledala?
Cosa accadrebbe se Freya trovasse questo specchio?
Rekla sam ti šta æe ti se desiti ako me budeš izdao.
Ti ho detto cosa sarebbe successo se mi avessi tradito.
A znate li šta æe se desiti ako se usprotivimo?
E sapete cosa accadrà se ci opponiamo?
Šta æe se desiti ako idemo u pogrešnom smeru?
E se stessimo andando nella direzione sbagliata?
Šta æe se desiti ako svi odluèe da bog ne postoji?
Cosa succederebbe se decidessero tutti che Dio non esiste?
Šta ste oèekivali da æe se desiti ako spustite gard, ako objavite svetu da je teroristièka pretnja prošla?
Cosa vi aspettavate che sarebbe successo dopo aver abbassato la guardia, dopo aver annunciato al mondo che la minaccia terroristica è passata?
A znate, naravno, šta će se desiti ako izvedete prefrontalnu lobotomiju.
E voi sapete cosa succederà se farete una lobotomia pre-frontale.
0.61684107780457s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?